El pasado lunes recibimos la visita de la poetisa Jeannine Alcaraz, quien nos deleitó tanto con la lectura de algunos de sus poemas más destacados como de sus propias experiencias vitales en Orán, su ciudad natal.
Residió en Orán hasta los
dieciocho años. Más tarde vivió en Francia y actualmente en Cartagena. Es
licenciada en Filología Francesa y ha trabajado como profesora hasta el momento
de su reciente jubilación. Son muchas las aficiones a las que les dedica todo el
tiempo que puede. Ama el estudio de idiomas; habla francés, español, inglés,
árabe e italiano. Además, en su tiempo libre, pinta.
Ha
participado en encuentros nacionales e internacionales de poesía: Argelia,
Túnez, Egipto... Su obra lírica, prácticamente inédita en libro, se halla
dispersa en varias antologías y revistas literarias españolas y extranjeras. Ha
traducido, en español, al poeta francés Jacques Prévert y al camerunés Paul
Dakeyo y, en francés, un relato de Arturo Pérez Reverte.
En su creación, destacamos
especialmente su manera de concebir el arte como resultado de sus experiencias
personales, de los avatares de la vida y sus sentimientos más íntimos. Lo
vivido pasa por el filtro de su “yo poético” en una etapa de madurez consciente.
Entre los temas más habituales de su poesía cabe subrayar algunos tan
universales como el amor, el paso del tiempo, la soledad, el dolor por el amor
perdido, la melancolía o la muerte. Asimismo, últimamente ha escrito poemas de
corte erótico y erótico-humorísticos.
Si algo hay que destacar del
encuentro con la autora, es el ambiente que se creó en nuestra biblioteca. Los
alumnos atendían conmovidos ante la dulzura de su voz. La visita supo a poco,
apenas hubo tiempo para contestar todas las preguntas que los estudiantes
quisieran haber hecho. En cualquier caso, esperamos deseosos que vuelva.
No hay comentarios:
Publicar un comentario